• đ

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG

  • Còn hàng

  • 0 Review(s)

  • New

Giá :

63,000đ

SP :

+ 7,000 10%

Mã sản phẩm: S2U0TFKWQM

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG
 

Dịch thuật công chứng là gì? Dịch thuật công chứng là có nghĩa, tài liệu sau khi dịch thuật xong được chứng thực của Phòng Tư pháp quận hay Phòng Công chứng đảm bảo tính xác thực của tài liệu dịch thuật.

 

Các loại tài liệu nào được phép dịch thuật công chứng? Các tài liệu có đủ ‘chữ ký tươi’ và ‘dấu tươi’ có nghĩa là bản gốc được cơ quan có thẩm quyền ký và đóng dấu. Các loại tài liệu dịch thuật công chứng đa phần là: Hồ sơ du học, du lịch, đi công tác nước ngoài,… chủ yếu là các văn bằng chứng chỉ, giấy khai sinh, hộ khẩu, chứng minh thư, hộ chiếu, bẳng điểm, giấy chứng nhận, giấy kết hôn…; Đầu tư, hợp tác nước ngoài bao gồm các giấy tờ: Giấy phép kinh doanh, Văn bản hợp tác đầu tư, hợp tác liên doanh, hợp đồng các loại,… có chữ ký và đóng dấu của cơ quan công quyền, doanh nghiệp,…

 

Ngày nay, dịch thuật công chứng là một bộ phận không thể tách rời của đời sống xã hội trong quá trình hội nhập thế giới. Bất kì một tổ chức hay cá nhân nào đi ra nước ngoài công tác, học tập hay du học, du lịch, định cư,…tham gia làm ăn với các tổ chức trong nước hay nước ngoài: luật đầu tư, các dự án thầu, tài liệu liên quan… đều phải có đầy đủ giấy tờ pháp lý đối với doanh nghiệp và giấy tờ tùy thân đối với mỗi cá nhân.

 

Tùy theo đất nước đến mà dịch sang tiếng Anh, Nhật, Hàn, Trung, Pháp, Nga, Đức, Mỹ,…và nhiều thứ tiếng khác. Điều này được áp dụng với cả các tổ chức hay cá nhân từ nước ngoài vào Việt Nam. Như vậy, dịch thuật công chứng giữ một vai trò quan trọng trong đời sống xã hội hôm nay.

Hãy liên hệ với HACO, để quí khách hàng có một bản hoàn hảo:

Địa chỉ: Số 2/ 68 Ngụy Như Kon Tum – Nhân Chính – Thanh Xuân – Hà Nội

Tel: (+84) 2435543604 Hotline: (+84) 983820520 _ (+84) 982045522

Email: hanoi@dichthuathaco.vn _ Saigon@dichthuathaco.vn

Website: https://dichthuathaco.com.vn/

Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuathaco

https://www.facebook.com/hacovietnamese

Bản chất của dịch thuật công chứng là nội dung của hồ sơ sau khi dịch xong phải có chữ kí của người dịch (Chữ kí của người dịch thuật đã được đăng kí tại Phòng Tư pháp) cam đoan nội dung đã dịch thuật chính xác, phù hợp với nội dung bản gốc đính kèm và điều quan trong bản dịch này phải có chữ kí – dấu xác nhận của PHÒNG TƯ PHÁP ứng với nó là số văn bản và ngày chứng thực.

 

Đánh giá & Nhận xét

0.0

Không tìm thấy nhận xét


Nhận xét


Bình luận


Đã bán bởi

Công ty CP. Dịch thuật & Đào tạo & Du lịch Việt Nam
Shop yêu thích
Hà Nội

12

Tất cả hạng mục
Xem shop

Sản phẩm của Người bán